This page has not been translated yet. The original contents will be shown instead
Αυτή η σελίδα δεν έχει μεταφραστεί ακόμα. Αντ' αυτού θα εμφανιστεί το αρχικό περιεχόμενο
Versuche, die Heilbäder zu entwickeln
![[Translate to Englisch:] v [Translate to Englisch:] Die einmalige Architektur der Heilbäder wäre schon alleine ein Grund, die Bäder zu reaktivieren. (c) Tobias Schorr](/fileadmin/_processed_/9/5/csm_csm_meth_04_2009-2255_4aff73773c_9a927f7cb2.jpg)
[Translate to Englisch:]
Ungefähr 2003 begannen Spyros Papaioannou und sein Bruder Vasili sich um die Heilbäder zu bewerben, die bis dahin noch unter staatlichem Management litten. Der Niedergang der Heilbäder zog immer weitere Kreise und beeinflusste auch die lokale Wirtschaft. Es gab schon vorher einige Treffen mit den Verantwortlichen des griechischen Fremdenverkehrs und 1996 besuchte auch Manfred Bohr (der von den Heilbädern Bad Breisig Erfahrung hatte, EURO-HMC GmbH Health & Medical Care) Methana, um einen Plan zu entwickeln, wie man Methana und die Heilbäder voranbringen könnte.
Ich untertstützte Methana, in dem ich Herrn Bohr alles zeigte, was Methana interessant machte und ich half mit meinen Fotos & Informationen auch Spyros Papaioannou, eine attraktive Bewerbungsmappe zu erstellen.
Letztendlich hatte Spyros Papaioannou Erfolg und er konnte die Heilbäder pachten. Mit der Auflage, die Bäder zu modernisieren und zu restaurieren. Es sollte auch Hilfsmittel vom Staat und der EU geben.
Er und sein Bruder führten die Heilbäder bis ungefähr 2014. Bürokratische Hürden und der Niedergang des Tourismus machten leider die Heilbäder unwirtschaftlich. Ein großer Schlag gegen die Bäder war auch, dass die griechischen Krankenkassen nicht mehr die Kosten für Heilbad-Kuren übernahmen. Das gehörte angeblich zu den von der EU auferlegten Sparmaßnahmen.
2009 versuchte ich zusammen mit Andreas Deffner Journalisten zu organisieren, der Methana bekannter machen sollten.
[Translate to Englisch:] Eine Reportage der Deutschen Welle über Methana
![[Translate to Englisch:] Die Journalistin Alkyone Karamanolis war im Auftrag der Deutschen Welle auf Methana und wir konnten ihr einige interessante Orte auf Methana vorstellen. (c) Tobias Schorr [Translate to Englisch:] Die Journalistin Alkyone Karamanolis war im Auftrag der Deutschen Welle auf Methana und wir konnten ihr einige interessante Orte auf Methana vorstellen. (c) Tobias Schorr](/fileadmin/_processed_/5/d/csm_csm_meth_04_2009-2252_fe1fbdfbb3_51b57e5b86.jpg)
![[Translate to Englisch:] Die einmalige Architektur der Heilbäder sorgte für ein angenehmes Klima auch im heißen Sommer. (c) Tobias Schorr [Translate to Englisch:] Die einmalige Architektur der Heilbäder sorgte für ein angenehmes Klima auch im heißen Sommer. (c) Tobias Schorr](/fileadmin/_processed_/f/6/csm_csm_meth_04_2009-2255_802610b879_0c840da8d9.jpg)
![[Translate to Englisch:] Die hohen Gänge des Heilbads sorgen für gute Durchlüftung. (c) Tobias Schorr [Translate to Englisch:] Die hohen Gänge des Heilbads sorgen für gute Durchlüftung. (c) Tobias Schorr](/fileadmin/_processed_/2/9/csm_csm_meth_04_2009-2265_b4e561ca7d_147d02f165.jpg)
![[Translate to Englisch:] Die schwefelhaltigen Thermalwässer strömen aus Störungen des Kalkgesteins, die eine Verbindung zu Magmakammern haben. (c) Tobias Schorr [Translate to Englisch:] Die schwefelhaltigen Thermalwässer strömen aus Störungen des Kalkgesteins, die eine Verbindung zu Magmakammern haben. (c) Tobias Schorr](/fileadmin/_processed_/5/2/csm_csm_meth_04_2009-2273_6322c0fc6a_01c7bfa59f.jpg)
![[Translate to Englisch:] Die Heilbäder Agios Nikolaos wurden nach dem 2 Weltkrieg mit den Mitteln des Marshal-Plans aufgebaut. (c) Tobias Schorr [Translate to Englisch:] Die Heilbäder Agios Nikolaos wurden nach dem 2 Weltkrieg mit den Mitteln des Marshal-Plans aufgebaut. (c) Tobias Schorr](/fileadmin/user_upload/methanaseite/touristik/heilquellen/heilbad2/bilder/csm_meth_04_2009-2583_eccf36a465.jpg)
Radio-Bericht in der Deutschen Welle über Methana
[Translate to Englisch:]
Im Mai 2009 besuchte die Journalistin Alkyone Karamanolis Methana und fertigte einen Bericht über die Halbinsel an. Zusammen mit Andreas Deffner luden wir Journalisten nach Methana ein und machten auch im Rahmen der ITB-Berlin einen Vortrag über Methana.